Seite 3 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 30 von 40

Thema: *Breaking News* AEW gibt TV-Deal in Deutschland, Österreich und der Schweiz bekannt!

  1. #21
    Registriert seit
    29.07.2010
    Beiträge
    12.202
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    2203 Post(s)

    Standard

    Ich hoffe mal, die ziehen das mit den deutschen Kommentatoren auch vernünftig auf. Bitte kein WWE Abklatsch, bitte kein covern der ganzen Promos und dieses künstliche abfeiern. Aber mal schauen.

    Mr. Zacktastic ©K&M

    Zack auf Twitter
    KLICK!

    Zack auf Facebook
    KLICK!

  2. #22
    Registriert seit
    02.07.2015
    Beiträge
    253
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    98 Post(s)

    Standard

    Zitat Zitat von ZackAttack Beitrag anzeigen
    Ich hoffe mal, die ziehen das mit den deutschen Kommentatoren auch vernünftig auf. Bitte kein WWE Abklatsch, bitte kein covern der ganzen Promos und dieses künstliche abfeiern. Aber mal schauen.
    Auch wenn du es nicht glauben kannst, es gibt immer noch Leute, die heuzutage kein gescheites Englisch sprechen und für die ein Covern der Promos eine große Hilfe ist. Ich selbst staune immer wieder, wie viele Leute, die so alt sind wie ich keine 5 Sätze aufs Papier bringen.

  3. Thanks Sayumi thanked for this post
    Likes TheWall13, Sayumi liked this post
  4. #23
    Registriert seit
    20.08.2019
    Ort
    Tokyo Sumida Ku
    Beiträge
    145
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    24 Post(s)

    Standard

    Zitat Zitat von Phrose Beitrag anzeigen
    Auch wenn du es nicht glauben kannst, es gibt immer noch Leute, die heuzutage kein gescheites Englisch sprechen und für die ein Covern der Promos eine große Hilfe ist. Ich selbst staune immer wieder, wie viele Leute, die so alt sind wie ich keine 5 Sätze aufs Papier bringen.

    Mein Bruder zum Beispiel.
    Mit dieser Ankuendigung kann ich ihn vielleicht mal wieder dazu bewegen eine Wrestlingshow zu gucken. Aber solange es nur auf englisch war, hat das fuer ihn absolut null Sinn gemacht.
    Ich brauch das nicht, daher schaue ich es bei Fite im Original, aber du hast recht, es gibt mehr Menschen die kein Englisch koennen als man denken mag. Das hat auch gar nichts mit Dummheit zu tun, manche haben einfach kein interesse daran.
    Arisa Hoshiki vs Tam Nakano - Best Womans Match ive ever seen
    AEW X Stardom
    Seth Rollins besiegt The Fiend mit dem 3fachen dry humping in der ersten Ausgabe 2021 von問題 Night Raw
    たった一人のちょっとした正義感で世界が輝くよ
    たった一人のポジティブなオーラから世界がポジティブ連鎖する

  5. #24
    Registriert seit
    20.03.2017
    Beiträge
    55
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    8 Post(s)

    Standard

    Zuerst war die entteuschung groß... Aber ich habe eh Kabel Deutschland, und wenn ich das richtig verstehe bekommt man für ein extra Packet von 10 Euro 19 Sender unter anderem TNT Serie... das sollte vom Preis Leistungs Verhältnis eigentlich passen. Werde mal den Technik Freak meines Vertrauens ansetzen wie man das am besten macht. Auch dass es in Deutsch sein wird ist für mich einfach ein großes Argument.

  6. Thanks Sayumi thanked for this post
    Likes Sayumi liked this post
  7. #25
    Registriert seit
    20.08.2019
    Ort
    Tokyo Sumida Ku
    Beiträge
    145
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    24 Post(s)

    Standard

    Zitat Zitat von Neddard Beitrag anzeigen
    Zuerst war die entteuschung groß... Aber ich habe eh Kabel Deutschland, und wenn ich das richtig verstehe bekommt man für ein extra Packet von 10 Euro 19 Sender unter anderem TNT Serie... das sollte vom Preis Leistungs Verhältnis eigentlich passen. Werde mal den Technik Freak meines Vertrauens ansetzen wie man das am besten macht. Auch dass es in Deutsch sein wird ist für mich einfach ein großes Argument.

    ich glaube das ist korrekt. Eine Freundin die Kabel Deutschland hat, hat mir vorhin naemlich das gleiche erzaehlt.
    Arisa Hoshiki vs Tam Nakano - Best Womans Match ive ever seen
    AEW X Stardom
    Seth Rollins besiegt The Fiend mit dem 3fachen dry humping in der ersten Ausgabe 2021 von問題 Night Raw
    たった一人のちょっとした正義感で世界が輝くよ
    たった一人のポジティブなオーラから世界がポジティブ連鎖する

  8. #26
    Registriert seit
    15.01.2019
    Ort
    Fischtown
    Beiträge
    296
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    19 Post(s)

    Standard

    Vielleicht nicht das Gelbe vom Ei, aber ein Anfang

  9. #27
    Registriert seit
    08.06.2012
    Ort
    Sauerland
    Beiträge
    2.904
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    244 Post(s)

    Standard

    Zitat Zitat von Phrose Beitrag anzeigen
    Auch wenn du es nicht glauben kannst, es gibt immer noch Leute, die heuzutage kein gescheites Englisch sprechen und für die ein Covern der Promos eine große Hilfe ist. Ich selbst staune immer wieder, wie viele Leute, die so alt sind wie ich keine 5 Sätze aufs Papier bringen.
    Da kann man dann aber auch mit Untertiteln arbeiten, hat früher ja auch geklappt. Jede Wyatt-Promo, die synchron von Sebastian Hackl mit verstellter Stimme übersetzt wird, ist ruiniert. Und das Gleiche wird mit einer Ambrose-Promo passieren, die ein extra keuchender Mike Ritter übersetzt. Sicher sollte man Rücksicht auf Leute nehmen, die kein Englisch können, aber genauso sollte man Rücksicht auf Leute nehmen, die Promos im Original geniessen möchten und die Sache nicht in die Lächerlichkeit gezogen sehen wollen. Und da sind Untertitel ein guter Kompromiss.
    Was ist lustiger als erwachsene Männer mit schwarz-rot-goldenen Spartanerhelm, schwarz-rot-gold geschminkten Gesicht und schwarz-rot-goldenen Papiergirlanden um den Hals? Weinende erwachsene Männer mit schwarz-rot-goldenen Spartanerhelm, schwarz-rot-gold geschminkten Gesicht und schwarz-rot-goldenen Papiergirlanden um den Hals.

    https://www.youtube.com/watch?v=9iqYyn9SmKA

    https://www.youtube.com/watch?v=DClAsYT4sAY

  10. Likes SVK liked this post
  11. #28
    Registriert seit
    29.07.2015
    Beiträge
    1.841
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    126 Post(s)

    Standard

    Zitat Zitat von Rygel Beitrag anzeigen
    Da kann man dann aber auch mit Untertiteln arbeiten, hat früher ja auch geklappt. Jede Wyatt-Promo, die synchron von Sebastian Hackl mit verstellter Stimme übersetzt wird, ist ruiniert. Und das Gleiche wird mit einer Ambrose-Promo passieren, die ein extra keuchender Mike Ritter übersetzt. Sicher sollte man Rücksicht auf Leute nehmen, die kein Englisch können, aber genauso sollte man Rücksicht auf Leute nehmen, die Promos im Original geniessen möchten und die Sache nicht in die Lächerlichkeit gezogen sehen wollen. Und da sind Untertitel ein guter Kompromiss.
    Hat man bei Lucha Underground nicht die Promos durchlaufen lassen und dann die Kommentatoren in 2, 3 Sätzen eine Zusammenfassung abgegeben?
    NJPW - King of Sports.
    Okada vs Omega What a Match!

    Avada Kedavra

  12. #29
    Registriert seit
    15.01.2019
    Ort
    Fischtown
    Beiträge
    296
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    19 Post(s)

    Standard

    Bin gerade von der Arbeit nach Hause und habe gleich nachgeschaut. Habe es in meinem Vodafone Paket enthalten. Und es lief gerade der Trailer. Bin mal gespannt auf Freitag.

  13. #30
    Registriert seit
    20.08.2019
    Beiträge
    600
    Post Thanks / Like
    Mentioned
    43 Post(s)

    Standard

    Verstehe das Problem mit deutschem Kommentar nicht wirklich. Zum einen bietet man dich eh O-Ton, für die paar Tastendrücke sollte es wohl bei jedem reichen, zum anderen lässt die Präsentation von Lucha Underground hoffen, dass das um Welten besser als der WWE-Mist wird.

  14. Likes SVK liked this post
Seite 3 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •